Anglické listy

Veselé i vážné postřehy ze životy za Malou louží

Anglické listy nyní i na blogu Idnes.cz

damijo.blog.idnes.cz

Stojí za kliknutí (na link, ne na obrázek)

http://echomagazin.com

Magazín pro Čechy a Slováky ve Velké Británii a Irsku.
http://echomagazin.com 

Věřím, věříš, věříme. Věříte?

Víra, křesťanství, náboženství

Vzkazník

Pošli emila

Klikni a uč se anglicky hravě

free vocabulary games

Oběšenec - anglická klasika

Střípky a postřehy

Brána jazyků otevřená

Jedním z důvodu, který žene tisíce mladých Čechů do autobusů linky
Praha-Londýn je kromě neúspěchu u přijímacích zkoušek na VŠ
a
neochoty zapojit se pracovní činností do budování našeho kapitalistického státu touha naučit se angličtině, světovému jazyku
č. 2 (hned po čínštině). A angličtina je také to, s čím tu pak tito
lidé zápasí nejvíce.

Poslední týdny mě moje rodina neustále tyranizuje tvrzeními, jak se
moje angličtina horší a horší. Nechci být přehnaně sebekritická, ale
něco na tom bude. Na to, že jsem tu už téměř půl roku (jo jo, utíká
to...), je to skutečně slabota. Tuhle jsem si např. uvědomila, že si
celkem v pohodě vystačím s pouhými šesti slovesy – to be (být), to
have (mít), to make / to do (dělat), to eat (jíst), to spoil (zničit) a
to put (všechno ostatní, co potřebujete vyslovesit, položením
počínajem a mazáním chleba konče).


Celkem bez problémů také občasznenadání a zcela spontánně přejdu z angličtiny do češtiny nebo ze zbytku paměti vylovím nějaké to německé slůvko; na poště jsem několikrát naprosto suverénně žádala o “seven marks to Europe” a vůbec mi na tom nepřišlo nic divného.

Angličtina je jazyk záludný a rafinovaný; jehož zákeřnost spočívá
především v tom, že jinak se píše a jinak čte. Např. slůvko
”cupboard” (skříňka) se jako ve většině normálních jazyků nečte
”cupboard”, ale ”kabt”, což považuji za ránu pod pás, protože pak se
to nedá najít ve slovníku, a je to tudíž neporozumitelné. Má to však
i své výhody, které ovšem plně objevila, pochopila, využila a
rozvinula až moderní esemesková doba. Rozdíly v psanosti a čtenosti
působí totiž to, že dvě graficky naprosto odlišná slova jsou naprosto
totožná foneticky, tudíž je možno je nahradit a ušetřit při mačkání
zpráv tolik potřebné a tolik drahé znaky. Takže ”for you too” může
vypadat jako ”4 u 2” (ušetří 6 znaků), ”See you tomorrow” jako ”C u
2moro” (ušetří dokonce 7 znaků), atd. Takové možnosti nám čeština
poskytuje jen velmi limitovaně.

Jako má každá mince dvě strany, má i toto kromě velkých výhod i
nemalé nevýhody. Alex tuhle přišel za maminkou s palčivým dotazem,
jestli si ho vážně koupili??? Nicky nechápala, jak na to přišel, a
tak chlapec ukázal prstíčkem na svou fotku z dětství, na níž je zachycen ve slušivém námořnickém oblečku s nápisem ”sail” (plavit se), jež se ovšem čte podobně jako ”sell” (prodávat) či dokonce
stejně jako ”sale” –  sleva, výprodej. Chudák dítě!

Nemalé potíže působí v angličtině také přízvuk, daný stylem výslovnosti horká brambora v puse. Marně se do toho snažím proniknout, a když už se mi podle mého názoru zadaří, většinou mé okolí odmění mou snahu shovívavým úsměvem a komentářem typu: ”Ty máš tak roztomilý český přízvuk! ”

Když si toto všechno uvědomíme, společně s faktem, že chtě nechtě, na
jeho popularitu nehledě, angličtina JE cizí jazyk, není divu, že
člověk občas nerozumí nebo plácne nějakou tu hloupost. Zvláště pro
začátečníka je proto vhodné osvojit si hned několika výrazů pro vyjádření neporozumění. Ovládáte-li jich totiž několik, vyhnete se
trapné a zoufalé jednotovárnosti konverzace, kdy pořád jenom dokola
opakujete ”pardon me?” Když to ovšem vhodně prostřídáte se ”sorry? ”, ”I don´t understand” či prostě přihlouplým výrazem obličeje, je hovor hned pestřejší.

 

Obecně se o cizích jazycích tvrdí, že není tak důležité porozumět každému slůvku, jako správně zachytit význam věty, celku. To je pravda. Někdy ovšem jedno malé slovíčko může vést k jednomu velkému trapasu... Tuhle napadl sníh a Amy se mi jednou ráno zeptala, proč sníh mizí. Vysvětlila jsem jí, že to je teplem. Zatvářila se udiveně, a tak jsem jí podala velice odborný a sofistikovaný výklad o tom, že jakmile rtuť teploměru překročí jen o desetinku 0°C, může se sice lidsky zdát, že je zima, ale sníh začne mizet, protože pro něj už je moc teplo. Potom jsme nasedli do auta a jeli do školy a najednou slyším holčičku, jak se ptá tatínka: ”Tati, proč mizí sněžní leopardi? Alena říkala, že je to teplem... ”

 

Žádné komentáře
 
Alena Damijo. Anglické listy. (c) Veselé i vážné postřehy ze životy za Malou louží.