Anglické listy

Veselé i vážné postřehy ze životy za Malou louží

Anglické listy nyní i na blogu Idnes.cz

damijo.blog.idnes.cz

Stojí za kliknutí (na link, ne na obrázek)

http://echomagazin.com

Magazín pro Čechy a Slováky ve Velké Británii a Irsku.
http://echomagazin.com 

Věřím, věříš, věříme. Věříte?

Víra, křesťanství, náboženství

Vzkazník

Pošli emila

Klikni a uč se anglicky hravě

free vocabulary games

Oběšenec - anglická klasika

Homepage

Panto

Jeden by řekl, že za těch šest let, co pobývám v srdci hlavního města Spojeného království, jsem se už musela seznámit se všemi místními tradicemi a máloco mě může překvapit. Ovšem šedá je teorie a jinak se zelená strom života, a tak jsem se letos na stará kolena dozvěděla o vánoční tradici, o jejíž existenci jsem dosud neměla ani šajn – totiž že spousta britských rodin chodí v době vánočních svátků do divadla na panto (vyslov pantou).

Panto je v podstatě zkrácenina slova pantomime, jež se do čestiny logicky překládá jako pantomima, nicméně to němohra v onom slova smyslu není ani náhodou. Jedná se o takovou frašku, lépe řečeno parodii, na tradiční pohádky,
a čím větší improvizace, tím lepší.

 

Diváci přitom otrocky nemlčí, jako při obyčejné činohře, ale jsou přímými účastníky hry. Jedním z jejich úkolů je podporovat kladné hrdiny a jejich činy souhlasným přizvukováním, povzbuzováním, výskotem či potleskem. Naopak negáče je třeba vybučet, vypískat či vydupat, prostě jakkoli dát najevo svou nelibost s jejich záškodnickým jednáním. Diváci jsou také herci vyzýváni, aby pomohli vyvolat nějakého hrdinu, opakovali zaříkávadlo, pomohli zpívat, ukázali, kde se skrývá zlý vlk, poradili klaďasům a dali falešné rady negáčům.

 

Na panto většinou chodí celé rodiny a je to podobná událost jako když se jde v Čechách na vánoční koncert. Tyto kulturní události se samozřejmě nedají srovnávat, ale to už ostatně vyplývá ze samotné podstaty českých a britských Vánoc. České Vánoce jsou tajuplné, kouzelné, lehce melancholické a nejlépe je podle mého názoru vystihuje koleda Tichá noc. Britské Vánoce jsou zase veselé, hravé, odehrávají se narozdíl od Štědrého večera za bílého dne, a ač Angličané mají spousty krásných nostalgických koled včetně Tiché noci, lépe podle mě vánoční atmosféru na Ostrovech vystihuje písnička Rolničky rolničky.

 

Abyste si mohli lépe udělat představu, jak takové panto může vypadat, popíšu vám v krátkosti děj našeho školního panta, Popelky, které budeme hrát jako pedagogický sbor dětem poslední den před vánočními prázdninami. Ředitelka, z jejíž hlavy nápad vzešel, totiž rozumně usoudila, že poté, co, cituji, „ze sebe uděláme úplný idioty“, budeme potřebovat celé prázdniny na to, abychom si napravili reputaci a děti nás mohly zase plně respektovat.

 

Děj naší hry se odehrává v domě Bigtrapových, kde je Popelka (učitelka 6. třídy) terorizována svou zlou nevlastní matkou a dvěma ošklivými sestrami Věrou a Denisou (učební mentor Alex a pomocný asistent učitele Laurence). Ty ji neustále prudí a vyžadují, aby za ně nejen dělala veškerou práci, ale také je mejkapovala, holila jim nohy a nanášela pleťové masky. Popelka je velmi nešťastná, ale má v domě věrného přítele Buttonse, který vždy stojí při ní.

Jednoho dne dojdou do domu poslové od krále s pozváním na velký bál (ne, že by Věru a Denisu chtěli tak moc vidět na zámku, ale zbyly jim nějaké pozvánky a nechtějí je vyhodit). Popelka moc prosí, aby mohla jít také, ale hoši, chci říct Věra a Denisa, se jí jen vysmějou a odejdou nakupovat nějaké hadry na ples. Popelka pláče, když tu se jí náhle zjeví Kmotra víla,a sdělí jí, že jí splní každé přání. No co si asi tak Popelka může přát? No ano, jít na bál. Kmotra víla vyčaruje šaty a jde se. Cestou se ale ztratí v hlubokém lese. Co teď? Naštěstí se před nimi objeví dvě děti, Jeníček a Mařenka, a tak se jich Popelka a Kmotra víla hned začnou vyptávat na cestu. Jenda by se s nimi zakecal, ale to mu Mařka nedovolí, nemá se co bavit s cizími lidmi, a ještě u toho mluví s plnou pusou perníku, hrůza! Popeluša se ale svěří, že jde na zámek za princem, Mařenka zavětří příležitost a schválně jim ukáže špatnou cestu. Popelka a Kmotra víla pokračují v dlouhé cestě, když tu se náhle před nimi zjeví Červený Karkul a zlý vlk.

 

Vlka ale obecenstvo vypíská, a sklerotická Kmotra víla si vzpomene, že má vlastně kouzelné zrcadlo, které si se vším dokáže poradit. Společně s diváky proto Popelka zvolá: Zrcadlo, zrcadlo na zdi, ukaž mi, kudy vede cesta na ples! Jako zázrakem se na velkoplošném plátně naší haly zjeví učitelka třetí třídy, která bude tou dobou už na cestě do Austrálie, ale v dnešní době techniky si svou roli hezky předehraje, a zoufalé Popelce poradí, kudy jít. Popelka má navíc to privilegium, že dostane kočár tažený oslem (obsazený herec měl tu smůlu, že nebyl na první zkoušce, kde se hra vylaďovala, a rozjařené pedagogy nenapadlo nic lepšího, než že by mohl mít kostým osla, který ten den používal žák první třídy).

 

Na ples už mezitím dorazily Věra a Denisa, obě se usilovně a okázale snaží vetřít princovy do přízně. Objeví se také nezletilý Jeníček s Mařenkou, Baba Jaga z Perníkové chaloupky a Červený Karkul s vlkem. Jako poslední přijde krásná neznámá (pro všechny je však naprosto zřejmé, že je to Popelka). Všichni tančí valčík, když tu náhle střih, na promítacím plátně se zjeví Soulja boy (http://uk.youtube.com/watch?v=sLGLum5SyKQ)* a spolu se všemi herci předvedou pěkný (?) hip hopový taneček. Ve všeobecném veselí si málokdo všimne, že právě odbíjí dvanáctá a Popelka mizí zcela nehiphopově z parketu – naneštěstí tak rychle, že cestou ztratí svůj skleněný střevíček.

 

Druhý den se do domu Věry a Denisy dostaví hradní stráž a snaží se narvat miniaturní botičku na nohu hromotluckých sester. Marně. Macecha zapírá, že by se v domě vyskytovala ještě jiná dívka, ale jako na zavolanou se objeví Popelčin věrný přítel Buttons a poví hradním mužům o Popelce. A co se nestane? Bota padne jako ulitá a chystá se velká svatba. Všechno tedy nakonec dobře dopadne, dobro vítězí, zlo prohrává.

 

Na závěr veselá písnička, úklony, potlesk, a jde se domů na krocana.

 

PS. Panto můžete také zakusit v klidu svých domovů, kaprů a salátů např. na http://uk.youtube.com/watch?v=ReTJFuTD5zs *

 

Užitečná slovíčka – Useful vocabulary

pohádka – fairy tale

Popelka – Cinderella

macecha – stepmother

pomocný asistent učitele – teaching assistant

Kmotra víla – Fairy Godmother

Jeníček a Mařenka – Hansel and Gretel

Perníková chaloupka – Gingerbread house

Červená Karkulka – Little Red Riding Hood

skleněný střevíček – glass slipper

 

* Odkazy platné k 12. 12. 2008

Žádné komentáře
 
Alena Damijo. Anglické listy. (c) Veselé i vážné postřehy ze životy za Malou louží.